close7.

Nianzas da grisch ?
Grautöne ?
Nuances de gris ?
Sfumature di grigio ?

Nianzas da grisch ?

Sut la glisch
La materia discurra
Ina lingua famigliara

La citad porscha ina paletta da colurs che vegnan spievladas da las texturas e dals reflexs da sias fatschadas. La citad n’è betg uschè grischa sco quai ch’ins pudess s’imaginar. Ils roms da las fanestras, las curnischs, ils tetgs, las fatschadas u ils sochels da molassa dattan ad ella las nianzas che la caracteriseschan. Ins sto be avrir ils egls per la contemplar. 

“Ins di che mintga citad haja sia atgna identitad da colurs. Ma Friburg n’è betg simplamain verda, gist uschè pauc sco autras citads svizras èn melnas, beschas ubain grischas; il caracter cromatic d’ina citad è plitost in dialect. El ha ses aspects marcants, dentant er sias nianzas subtilas e sias particularitads.”

Text or dal cudesch ”La culture de la couleur à Fribourg”

Wenn Licht darauf fällt
spricht das Material 
eine vertraute Sprache

Die Stadt bietet eine Fülle von Farben, die von der Struktur und den Reflexen der Fassaden zurückgeworfen werden. Die Stadt ist gar nicht so grau, wie man auf den ersten Blick meinen könnte. Die Fensterrahmen, Gesimse, Dächer, verputzten Fassaden oder Sandsteinsockel verleihen ihr Nuancen, die typisch für sie sind. Es genügt, die Augen offen zu halten, um sie zu sehen.

Man sagt, jede Stadt besitze ihre eigene Farbidentität. Aber Freiburg ist nicht einfach grün, genauso wenig wie andere Schweizer Städte einfach gelb, beige oder grau sind, der farbliche Charakter einer Stadt hat eher etwas mit dem Dialekt zu tun. Dieser weist verblüffende Aspekte auf, aber auch subtile Nuancen und Besonderheiten. 

Text aus ”La culture de la couleur à Fribourg”

Sous la lumière
La matière parle
Une langue familière

La ville offre une palette de couleurs renvoyées par les textures et les reflets de ses façades. La ville n'est pas aussi grise qu'on l'imagine. Les encadrements de fenêtres, les corniches, les toitures, les façades crépies ou les socles en molasse lui donnent les nuances qui la caractérisent. Il suffit d'ouvrir les yeux pour la regarder.

"On dit que chaque ville possède sa propre identité chromatique. Mais Fribourg n’est pas simplement verte, pas davantage que d’autres villes suisses ne sont jaunes, beiges ou grises ;
le caractère chromatique d’une ville tient plutôt du dialecte. Il présente des aspects frappants, mais aussi de subtiles nuances et particularités."

Texte issu de l’ouvrage ”La culture de la couleur à Fribourg”

Sotto la luce
La materia parla
Un linguaggio familiare

La città offre una palette di colori che vengono restituiti dalle consistenze e dai riflessi delle sue facciate. La città è meno grigia di quanto si pensi. I telai delle finestre, i cornicioni, i tetti, le facciate intonacate o gli zoccoli in molassa le donano quelle sfumature che la caratterizzano. Basta aprire gli occhi per guardarla.

“Si dice che tutte le città possiedano un’identità cromatica propria. Eppure Friburgo non è semplicemente verde, non più di quanto altre città svizzere siano gialle, beige o grigie; il carattere cromatico di una città è più simile a un dialetto. Presenta aspetti eclatanti, ma anche sfumature e particolarità sottili.”

Estratto dell’opera La culture de la couleur à Fribourgcultura.